Comment faire une retranscription d’un entretien ?

Vous aussi, il y a des périodes pendant lesquelles vous n’avez rien envie de produire ?

La simple idée de rédiger un article, de le relire et de l’optimiser vous donne une flemme effroyable et terrassante ? 😪

J’en ai parlé longuement avec des rédacteurs web SEO : on ne peut pas toujours être productif. Parfois, on traverse ce que j’appelle les périodes de friche.

Pendant ces périodes de friche, la créativité est en gestation. Comme si on avait récolté tous les fruits, et qu’il fallait attendre un peu que le terreau créatif se refasse.

Et dans ce genre de période, les rédacteurs auxquels j’ai parlé n’ont pas envie de produire.
Pages webarticles de blognewsletters… Les créations rédactionnelles qui les passionnaient hier, les gonflent aujourd’hui.

Si c’est aussi votre cas, ne vous en faites pas : vous êtes loin d’être seul ! Ça arrive à tout le monde, et surtout aux meilleurs. 🔥

Mais pendant cette période, que faire ?
Prendre des vacances forcées sans pour autant en profiter parce que vous culpabilisez ?
Dire à vos clients “désolé je suis en friche”, et advienne que pourra ?

Non, rien de tout ça : vous pouvez simplement proposer d’autres prestations de service qui n’impliquent pas de faire travailler votre imagination ou votre créativité.

Vous voulez un exemple ? La retranscription d’entretien ou d’interview, pardi ! ✅

Il s’agit simplement de réécrire, en mettant les formes et en donnant l’allure que votre client souhaite. Pas de jolis mots sortis de votre cerveau, pas de belles tournures : juste de la réécriture.

Alors, ça vous botte ? 👢
Je vous dis tout sur la retranscription d’interviews quand on est rédacteur web !

retranscription interview audio

Qu’est-ce que la retranscription d’un entretien ?

Si vous suivez mes articles, vous le savez déjà : être rédacteur web, c’est avoir plein de cordes à votre arc. Et ce ne sont que des cordes que vous choisissez d’armer !

Parmi ces cordes, on peut trouver celle du transcripteur.

Le transcripteur a un rôle concret : il écoute l’enregistrement d’un entretien ou d’une interview. Et pendant qu’il l’écoute, il retranscrit ce qui a été dit.

Ensuite, il peut tirer des conclusions, remettre en forme, corriger certaines données… Il joue donc un rôle de transcripteur, et parfois aussi de correcteur.

Concrètement, il existe 3 types de retranscriptions que vous pouvez proposer à votre toute nouvelle clientèle.

La retranscription sociologique

Souvent utilisée dans le cadre des interviews, la retranscription sociologique énonce concrètement tout ce qui s’est passé pendant l’entretien.

Les hésitations, les moments de blancs, les silences, les rires… C’est un peu comme le scénario d’une pièce de théâtre, avec les didascalies et le ton à donner.

Dans le cadre d’une retranscription sociologique, vous transcrivez exactement ce qui s’est dit. Par exemple, imaginons une interview d’un magazine avec une rédactrice web que l’on appelle Sophie (toute ressemblance avec une personne existante est fortuite) :

La rédaction : Et votre créativité est-elle toujours au top pour produire des contenus d’une telle qualité ?

Sophie : “(rit) Alors ça, c’est sûr que non ! On peut pas toujours être au top niveau productivité créative, tu vois c’que j’veux dire ? L’imagination, c’est un peu comme une terre nourricière. Parfois, elle donne beaucoup de fruits. Et parfois, faut la laisser se reposer et attendre le printemps (sourit d’un air amusé)”.

La retranscription mot pour mot

Avec une retranscription mot pour mot, vous prenez le temps de corriger le langage parlé, pour le transformer en langage écrit plus acceptable.

On reprend le superbe exemple de Sophie :

“Alors ça, c’est sûr que non ! On ne peut pas toujours être au top au niveau de la productivité créative, tu vois ce que je veux dire ? L’imagination, c’est un peu comme une terre nourricière. Parfois, elle donne beaucoup de fruits. Et parfois, il faut la laisser se reposer et attendre le printemps”.

Elle est souvent utilisée par les étudiants qui transcrivent un entretien effectué dans le cadre de leur mémoire. Ce type de retranscription interview est assez complet, tout en conservant un côté formel utile.

La retranscription formelle

Pour finir, vous pouvez aussi proposer un service de retranscription formelle. Ce type de retranscription est le plus complet, mais aussi le plus long.

Vous supprimez les erreurs de langage, les hésitations, les répétitions, les notes annexes… C’est la version la plus officielle, la plus sérieuse des retranscriptions.

Celle que l’on utilise pour les rapports d’experts, pour les interviews techniques, pour les lectorats sérieux…

Vous pouvez aussi être amené à tirer des conclusions de ce que vous venez de retranscrire, à les résumer, à apporter des déductions… Tout dépend de ce que souhaite votre client.

enregistrement

Qui peut vous demander de faire de la retranscription d’entretien ?

Vous en savez maintenant plus sur la retranscription d’interview. Passons aux choses sérieuses : qui peut vous payer pour retranscrire leurs interviews audio ?

Ce ne sont pas toujours les mêmes profils que les clients en rédaction web.

Concrètement, les étudiants qui rédigent des thèses ont souvent besoin de services de retranscription. Ils font alors des interviews avec des experts dans leur domaine, les enregistrent et vous demandent de les retranscrire, souvent de manière formelle.

Vous pouvez aussi avoir affaire à des blogueurs ou à des magazines, qui ont besoin d’une retranscription d’interview. En fonction de leur lectorat, une retranscription sociologique pourra vous être demandée.

Pour faire court, toutes les personnes qui font et utilisent des interviews peuvent faire appel à vos services. Et sachant qu’aujourd’hui, les informations originales priment, ça fait beaucoup de monde !

Comment faire de la retranscription ?

Ça y est, vous êtes convaincu : vous voulez proposer un service de retranscription à vos clients !

Mais comment on fait, concrètement ?
Il ne s’agit pas seulement de rajouter une page “Retranscription” sur votre site. Il faut aussi savoir comment proposer une transcription professionnelle à vos clients.

Je vous dis tout !

Choisir le type de transcription

Tout d’abord, tombez d’accord avec votre client sur le type de transcription dont il a besoin.

N’hésitez pas à lui faire une proposition en fonction de la pertinence et de l’objectif recherché.

Profitez-en pour lui en demander plus sur son lectorat, sur la finalité du document que vous allez fournir, etc… Toutes les questions qui pourront vous aider dans votre retranscription d’enregistrement.

Avoir du bon matériel d’enregistrement

Vous pouvez demander à votre client d’être sur place pour l’interview, ou simplement d’avoir l’interview enregistrée.

Pour ce faire, un dictaphone fait très bien le travail ! Mais veillez à ce que votre client ait un bon microphone, pour éviter un son trop faible qui empêchera une bonne retranscription.

Le petit + :
Dans le cadre des transcriptions sociologiques, il est toujours préférable que vous soyez dans la pièce. En effet, ce n’est qu’en assistant aux interactions et aux réactions que vous pourrez réellement apporter toutes les informations nécessaires dans votre transcription.

Retranscrire

À votre clavier, prêt… Retranscrivez !

La première étape peut être de simplement taper ce que vous entendez.
Vous pourrez ensuite corriger les erreurs et fautes de frappe, une fois que vous aurez une première ébauche de document retranscrit.

Analyser et relire

La prochaine étape est celle de la relecture : corriger son texte retranscrit, c’est indispensable !

Ce n’est qu’après que vous pourrez adapter votre retranscription à l’objectif recherché par votre client.

C’est aussi à ce moment-là que vous pourrez tirer les conclusions qui s’imposent, si elles vous sont demandées. Vous ne serez donc pas simple transcripteur : vous serez également une tête pensante, qui effectue des déductions dans un cadre bien précis.

comment faire retranscription

Faut-il optimiser votre retranscription ?

Ce n’est pas une obligation : tout dépend de la mission et de ce que veut votre client.

Les étudiants n’auront aucun intérêt à faire optimiser l’interview réalisée dans le cadre de leur thèse.
Toutefois, il peut arriver que votre client rédige des contenus pour internet, auquel cas il faudra également songer à une optimisation sémantique.

Mais c’est un sujet encore différent.

Pour l’instant, avec une retranscription plus classique, prenez soin de transcrire ce qui se dit, de la façon dont ça se dit et en tirant les conclusions qui s’imposent !

Partagez cet article